Il faut d’abord saluer l’initiative d’Antoine Boisclair qui, avec l’aide d’une dizaine de traducteurs d’ici, nous donne l’occasion d’élargir notre horizon poétique, au-delà des terres québécoises ou françaises. Les lecteurs ne manqueront pas de s’étonner de la richesse de cette poésie souvent narrative, fortement marquée par l’espace. Le titre de cette anthologie, États des lieux, fait d’ailleurs plutôt référence à ces lieux géographiques, imaginaires, voire abstraits que révèle la poésie américaine contemporaine. Il faut donc moins le comprendre comme un réel « état des lieux » du genre américain. Tous célébrés dans leur pays, les treize poètes choisis correspondent au goût personnel des traducteurs, qui sont eux-mêmes poètes – parmi eux : Daniel Canty, Pierre Nepveu, Antonio d’Alfonso, Gilles Cyr. On rencontre ainsi les plumes de Robert Creeley, l’un des initiateurs dans les . . .
Pour lire la suite, veuillez vous abonner. Déjà abonné(e) ? Connexion