L’éditeur nous prévient que cet ouvrage, à l’usage du voyageur français circulant au Québec, se devait d’être écrit par un Français. Celui-ci n’a pas été choisi au hasard. Il s’agit de Jacques Bertin, familier du Québec et auteur d’une biographie de Félix Leclerc.
Ce petit manuel pratique, qui fonctionne selon l’ordre alphabétique, ne fait pas double emploi avec les lexiques existants, imprimés (Assimil) ou en ligne (dufrancaisaufrancais.com). Son ambition est tout autre.
Le visiteur trouvera la traduction de termes courants, surprenants à la première audition, comme baveux, bibite, la malle, être tanné, se tasser…, ne s’offusquera pas qu’une petite fille joue avec sa catin ou, qu’en hiver, on lui propose une paire de claques.
Au fil de ses déplacements, il trouvera des renseignements sur la géographie du Québec, ses richesses naturelles ou minières (Asbestos, électricité, Baie-James, Manic, pulpe…), ses réussites industrielles (Bombardier, Hydro-Québec…), son histoire ancienne (Acte de Québec, Cartier, Champlain, Patriotes, Grande Paix de 1701…) ou récente (FLQ, Octobre 1970, Révolution tranquille…), sur l’organisation politique du pays (Confédération canadienne…).
On lui propose aussi une première approche de la culture québécoise avec, en plus du nom de quelques écrivains et chanteurs incontournables, une invitation à découvrir le Refus global ou la Ligue nationale d’improvisation ainsi que des structures gouvernementales comme l’Office québécois de la langue française ou l’Office franco-québécois pour la jeunesse.
À la question : qu’est-ce qu’un Québécois ?, l’auteur répond par une foule de renseignements sur le bilinguisme, le projet de loi 101 et les rivalités entre les gouvernements fédéral et provincial.
Cet ouvrage est conforme à son titre. On y trouve tout ce dont on a besoin. Sensible à la richesse de l’information et à l’humour de l’auteur, l’utilisateur occasionnel en deviendra inévitablement lecteur dans sa continuité.